•   
  •   
  •   

Weekend Reads Ivanka Trump Quotes 'Chinese Proverb,' but China Is Baffled

21:42  12 june  2018
21:42  12 june  2018 Source:   nytimes.com

Samantha Bee Addresses Ivanka Trump Controversy On New Episode Of ‘Full Frontal’

  Samantha Bee Addresses Ivanka Trump Controversy On New Episode Of ‘Full Frontal’ On last week’s episode of “Full Frontal with Samantha Bee”, the Toronto-born comedian used a word to describe Ivanka Trump that rhymes with “bunt,” On last week's episode of "Full  Frontal with Samantha Bee", the Toronto-born comedian used a word to describe Ivanka Trump that rhymes with "bunt," for which she issued an apology after receiving some extreme backlash.

In China , as Ms. Trump ’s tweet made the rounds, many people were baffled , with some calling it a “fake proverb .” The quote Ms. Trump invoked on Monday has also been attributed to non- Chinese sages like George Bernard Shaw, the Irish playwright.

Ahead of the historic meeting between Donald Trump and Kim Jong Un, Ivanka Trump tweeted a quote she attributed to a supposed Chinese proverb — but people in China are struggling to figure out where it came from. Ivanka Trump 's ' Chinese proverb ' baffles China .

a man standing in front of bushes: Ivanka Trump at the White House last week. © Doug Mills/The New York Times Ivanka Trump at the White House last week.

BEIJING — It was supposed to be a triumphant tweet.

Ivanka Trump, the elder daughter of President Trump, celebrated her father’s landmark meeting with the leader of North Korea after decades of hostilities between the two countries by quoting what she called a Chinese proverb.

Sign Up For the Morning Briefing Newsletter

“Those who say it can not be done, should not interrupt those doing it,” Ms. Trump posted Monday on Twitter hours before Mr. Trump’s face-to-face meeting with Kim Jong-un in Singapore.

But Ms. Trump’s 91-character missive quickly became an object of ridicule by critics in the United States of Mr. Trump and his presidency. The saying, it turned out, was not Chinese. One website suggested it originated in the United States itself at the turn of the 20th century.

In China, as Ms. Trump’s tweet made the rounds, many people were baffled, with some calling it a “fake proverb.” But criticism was more muted, with many people appearing more interested in helpfully trying to guess which actual Chinese idiom she might have intended to use.

On popular social media sites like Weibo, tens of thousands of people discussed genuine Chinese sayings that might convey something similar to Ms. Trump’s post.

Trump OKs tariffs on $50 billion in Chinese products: report

  Trump OKs tariffs on $50 billion in Chinese products: report Trump OKs tariffs on $50 billion in Chinese products: reportThe Trump administration is working on an updated list of Chinese goods that will be hit with tariffs, and is expected to release a refined list on Friday, according to the Bloomberg report.

No one in China knows the “ Chinese proverb ” Ivanka Trump tweeted for the US-North Korea summit Quartz. Seth Meyers reveals Ivanka Trump ’s new business venture — she sells coffins Raw Story.

Internet users are saying Ivanka Trump would be wise to double check online quotes after she shared an apparently fake " Chinese proverb ". Ms Trump has frequently touted her connection to China and its culture.

Some suggested classic idioms like “A true gentleman should keep silent while watching a chess game.” Others pointed to more informal phrases that are popular in China, such as “If you can do it, do it; if you can’t, shut up.”

Ms. Trump, as first daughter and a senior adviser to her father, has frequently emphasized her connection to China and Chinese culture. She hired a Chinese-speaking nanny to tutor her daughter, Arabella. She has cultivated a loyal following among young Chinese women, many of whom admire her success in starting a fashion brand and see her as a symbol of elegance.

It’s not the first time Ms. Trump has incorrectly described a quotation as Chinese. In 2013, for example, she posted on Twitter, “Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life,” attributing the phrase to Confucius. But experts said the saying was not Chinese.

Some experts said this sort of stereotyping was common among Americans, who often mistakenly attribute pithy sayings to Chinese sages, perhaps to give them an added aura of wisdom.

China vows to retaliate 'immediately' to US tariffs

  China vows to retaliate 'immediately' to US tariffs China vowed to "immediately" retaliate to US tariffs on Friday as Washington moved closer to imposing duties that could trigger a trade war. US President Donald Trump is due to unveil later Friday a final list of roughly $50 billion in Chinese imports that would face punishing tariffs, though his administration has not yet publicly said when the measures will be imposed.

In China , as Ms. Trump ’s tweet made the rounds, many people were baffled , with some calling it a “fake proverb .” The quote Ms. Trump invoked on Monday has also been attributed to non- Chinese sages like George Bernard Shaw, the Irish playwright.

After presidential adviser Ivanka Trump tweeted what she called a " Chinese Proverb ," many in China (and beyond) tried in vain to track down the quote 's author. Twitter/Screenshot by NPR hide caption.

Larry Herzberg, a professor of Chinese at Calvin College in Michigan, said Ms. Trump’s tweet was “yet one more example of Americans ascribing a quote to the Chinese, often to Confucius, when they don’t really know the origin of the saying.”

“It sounds more legitimate and credible to pronounce a quote coming from the ancient civilization of China,” said Mr. Herzberg, who with his wife, Xue Qin, has written a book on Chinese proverbs.

The internet is awash in phrases that are misattributed, and it can be difficult to discern which phrases have a true connection to China’s 5,000-year-old culture. “To be fair, the Chinese language has hundreds and arguably thousands of times more proverbs and sayings than any other language,” Mr. Herzberg said.

The quote Ms. Trump invoked on Monday has also been attributed to non-Chinese sages like George Bernard Shaw, the Irish playwright.

The website QuoteInvestigator.com, run by Garson O’Toole, found in 2015 that it may have originated in the United States in the early 1900s as a way of commenting on the innovation of the era. According to the website, a Chicago periodical in 1903 published an article that read in part, “Things move along so rapidly nowadays that people saying: ‘It can’t be done,’ are always being interrupted by somebody doing it.”

In the United States, with its highly charged political atmosphere, Ms. Trump’s tweet drew more open mockery.

William Kristol, the conservative pundit, joked that the White House, in the midst of a heated trade dispute with China, had given away a valuable American invention.

“Why are Trump WH aides giving our proverbs to China, increasing our proverb deficit?” Mr. Kristol wrote on Twitter.

Dow is set to drop more than 350 points as Trump ratchets up pressure on China with more tariffs .
<p></p><p>U.S. stock futures fell sharply on Tuesday after President Donald Trump's latest threat to China increased fears of an impending trade war between the world's largest economies.</p>Dow Jones industrial average futures dropped 373 points, indicating a decline of 364.47 points at the open. S&P 500 and Nasdaq 100 futures, meanwhile, fell 30 points and 74.75 points, respectively.

—   Share news in the SOC. Networks

Topical videos:

This is interesting!