•   
  •   

Culture La nouvelle IA de Facebook peut traduire les langues directement les unes dans les autres

18:30  19 octobre  2020
18:30  19 octobre  2020 Source:   engadget.com

Festival VO-VF: «Faire de Gif-sur-Yvette la capitale de la traduction»

  Festival VO-VF: «Faire de Gif-sur-Yvette la capitale de la traduction» « Ce sont les traducteurs qui parlent le mieux des livres. » La 8e édition du Festival VO-VF consacré à la traduction se tiendra du 2 au 4 octobre, à Gif-sur-Yvette, à quelques stations de RER du centre de Paris. Cette manifestation annuelle permet la rencontre entre des traducteurs et un public amateur de langues – parfois rares – et de littérature étrangère. Par Françoise Delignon, Cette année, c’est le Grand Nord qui est à l’honneur, mais il y en aura pour tous les goûts ! Maintenir le festival VO-VF en pleine crise sanitaire « est un acte de résistance ! », affirme Hélène Pourquié, libraire à Gif-sur-Yvette et à l’origine du festival avec son collègue Pierre Morize.

Ce service gratuit de Google traduit instantanément des mots, des expressions et des pages Web du français vers plus de 100 autres langues . TRADUIRE DAVANTAGE. Traduction validée par la communauté Google Traduction Rejoindre.

De très nombreux exemples de phrases traduites contenant " les uns avec les autres " – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Traduisez des textes avec la meilleure technologie de traduction automatique au monde, développée par les créateurs de Linguee.

Que vous vous connectiez depuis les États-Unis, le Brésil, Bornéo ou la France, Facebook peut traduire pratiquement tout contenu écrit publié sur sa plateforme dans la langue locale à l'aide de la traduction automatique . En fait, Facebook fournit environ 20 milliards de traductions chaque jour pour son fil d'actualité uniquement. Cependant, ces systèmes utilisent généralement l'anglais comme étape intermédiaire - c'est-à-dire que la traduction du chinois au français passe en fait du chinois à l'anglais vers le français. Cela est dû au fait que les ensembles de données de traductions vers et depuis l'anglais sont massifs et largement disponibles, mais placer l'anglais au milieu réduit la précision globale de la traduction tout en rendant l'ensemble du processus plus complexe et plus encombrant qu'il ne devrait l'être. C'est pourquoi Facebook AI a développé un nouveau modèle MT qui peut traduire de manière bidirectionnelle directement entre deux langues (chinois vers français et français vers chinois) sans jamais utiliser l'anglais comme béquille - et qui surpasse le modèle anglophone de 10 points sur BLEU Métriques .

TRIBUNE. Le LR Gilles Platret : "Macron troque le séparatisme contre le communautarisme, il aura les deux"

  TRIBUNE. Le LR Gilles Platret : Vice-président des Républicains, maire de Chalon-sur-Saône et tête de liste LR aux prochaines régionales en Bourgogne-Franche-Comté, Gilles Platret estime que le projet d'Emmanuel Macron pour lutter contre le "séparatisme islamique" est en fait une "défaite en rase campagne" pour la République. Car, à ses yeux, le chef de l'Etat adapte la République à l'islam et non l'inverse."Salué par des élus de tous bords hypnotisés par quelques annonces de détail savamment mises en exergue, le discours d'Emmanuel Macron sur le séparatisme islamique a peut-être été écouté, mais il n'a à coup sûr pas été étudié.

Peut -être allaient-ils se laisser entraîner aux mille gestes instinctifs du réveil quand ils se sont vus, mirés les uns dans les autres . Perhaps, they were just beginning to make those thousands of instinctive, waking up movements, when they saw themselves reflected in each other's eyes.

Traductions en contexte de " les uns contre les autres " en français-russe avec Reverso Context : La Conférence appelle les États parties à s'abstenir de lancer des allégations et des accusations sans fondement les uns S'inscrire Se connecter Se connecter avec Facebook Se connecter avec Google.

Isometric online language learning with artificial intelligence or Science teacher bot concept. Online language school lifestyle. Education concept. Apprentissage des langues en ligne isométrique avec intelligence artificielle ou concept de robot professeur de sciences. Mode de vie de l'école de langue en ligne. Concept d'éducation.

«Le défi majeur est de savoir comment utiliser les systèmes de traduction dont nous disposons, puis répondre à la demande des gens du monde entier, a déclaré à Engadget Angela Fan, associée de recherche chez Facebook AI. «Vous traduisez donc dans toutes les langues et dans toutes les directions que les gens souhaitent réellement. Par exemple, il existe de nombreuses régions dans le monde où les gens parlent plusieurs langues, dont aucune n'est l'anglais, mais les systèmes de traduction existants reposent largement sur des données uniquement en anglais. » Sur les milliards de publications publiées quotidiennement dans 160 langues sur la plate-forme Facebook, les deux tiers sont dans une langue autre que l'anglais, a-t-elle noté.

est le nouveau champ de bataille des réouvertures d'écoles COVID-19

 est le nouveau champ de bataille des réouvertures d'écoles COVID-19 Le football du lycée "Le sport et l'école sont étroitement liés", a déclaré David Ruggles, père de cinq enfants dans la banlieue de Chicago. Il a intenté un procès ce mois-ci contre l'Illinois High School Association dans l'espoir de redémarrer le football. "Qui aidons-nous en gardant le sport fermé?" Selon le ministère de la Santé de l'Illinois: beaucoup de monde.

Le système identifie la langue rapidement et automatiquement, puis traduit les mots dans la langue de votre choix en essayant d'ajouter des nuances et expressions linguistiques. Nous avons demandé à DeepL Traducteur de traduire le compte rendu d'un quotidien français, et le résultat est parfait.

Traductions en contexte de " les uns et les autres " en français-anglais avec Reverso Context : Révolutions Parce que je crois qu'effectivement nous devons pousser les uns et les autres vers une certaine laïcité. Because I believe that we should push each other towards a certain laicity.

Surnommé M2M-100, Facebook affirme qu'il s'agit du premier modèle de traduction automatique multilingue (MMT) capable de traduire directement entre n'importe quelle paire sur un ensemble de 100 langues. En tout, FBAI a construit un énorme ensemble de données composé de 7,5 milliards de phrases pour 100 langues. Grâce à cela, l'équipe de recherche a formé un modèle de traduction universel avec plus de 15 milliards de paramètres «qui capture des informations à partir de langues apparentées et reflète un script plus diversifié de langues et de morphologie», selon un article de blog Facebook lundi.

Pour ce faire, Facebook a dû collecter toute une série de données accessibles au public dans le monde entier en utilisant une variété de techniques nouvelles. «Une grande partie de cela s'appuie sur le travail que nous avons effectué pendant de nombreuses années dans la recherche sur Facebook, qui sont comme toutes les différentes pièces Lego que nous avons en quelque sorte assemblées pour construire le système aujourd'hui», a expliqué Fan.

Les Marseillais : lieux et dates de tournage, départs, Maeva Ghennam... Les 20 questions les plus posées sur Google

  Les Marseillais : lieux et dates de tournage, départs, Maeva Ghennam... Les 20 questions les plus posées sur Google Les Marseillais est LE programme de télé-réalité à succès du moment ! Leurs aventures aux quatre coins du globe passionnent chaque soir des centaines de milliers de téléspectateurs. Un peu le même nombre de questions que vous vous posez à leur sujet sur Google À Télé-Loisirs.fr, nous avons pris un malin plaisir à répondre aux 20 questions les plus recherchées sur Google sur les Fratés de W9.. Et y'en a assez !La question est vraiment posée ainsi sur Google, on vous l'assure ! On peut regarder Les Marseillais tous les jours de la semaine, sauf le week-end, à partir de 18h50 sur W9. Toutefois votre télé-réalité préférée n'est pas diffusée toute l'année. Chaque saison inédite arrive généralement sur nos écrans à la mi-février.

Proposer une autre traduction/définition. les uns , les autres exp. Dictionnaire Collaboratif Français-Anglais. les uns les autres . exp. one another. Liens recommandés: Apprenez l’anglais, l’espagnol et 5 autres langues gratuitement | Reverso Documents : traduisez vos documents en

18 autres personnes ont été blessées, dont certaines grièvement. D'après les premières conclusions de l'enquête, un homme à pied aurait jeté une bombe Ce dernier était arrivé dans l 'entreprise en mai après avoir fait l'essentiel de sa carrière au sein du fabricant de téléphones portables Nokia, dont il a

Pour commencer, l'équipe a utilisé CommonCrawl , qui gère un référentiel ouvert de données d'analyse Web, pour collecter des exemples de texte à partir du Web. Ensuite, ils ont commencé à identifier la langue du texte à l'aide de FastText , un système de classification de texte développé et open source par Facebook il y a quelques années. "Il examine essentiellement certains tests et essaie de décider dans quelle langue il est écrit", Fan m'a dit. «Nous partitionnons donc un tas de textes du Web dans toutes ces langues différentes, puis notre objectif est d'identifier les phrases qui seraient traduites.»

«Traditionnellement, les gens utilisent des traducteurs humains pour créer des données de traduction», a-t-elle poursuivi. «C'est difficile à grande échelle car il est difficile, par exemple, de trouver quelqu'un qui parle anglais et tamoul, mais il est encore plus difficile de trouver quelqu'un qui parle français et tamoul ensemble, car la traduction non anglaise est encore un domaine qui doit être amélioré.»

Pour extraire ces données nécessaires à grande échelle, l'équipe de Fan s'est fortement appuyée sur le système LASER. «Il lit des phrases, prend le texte et crée une représentation mathématique de ce texte, de sorte que les phrases qui ont le même sens correspondent à la même pensée», a-t-elle déclaré. "Donc, si j'ai une phrase en chinois et en français, et qu'ils disent la même chose, ils se chevaucheront en quelque sorte - comme un diagramme de Venn - la zone de chevauchement est le type de texte que nous pensons être des phrases alignées."

Les républicains passent de règles difficiles à se préparer à contester les bulletins de vote individuels

 Les républicains passent de règles difficiles à se préparer à contester les bulletins de vote individuels Au Nevada, la campagne Trump a déposé un procès cette semaine à la recherche d'images de la signature de chaque électeur inscrit dans le comté de Clark à tendance démocrate - un premier pas potentiel vers un individu difficile votes au motif que les bulletins signés ne correspondent pas aux signatures enregistrées.

Et ils se retournèrent les uns contre les autres , se détruisant eux-mêmes. Des noyaux atomiques d'or sont projetés les uns contre les autres à des vitesses hyperelativistes. Gold atom nuclei are projected on each other at hype relativistic speeds.

plusieurs écrans peuvent apparaître alternativement les uns après les autres . a plurality of screens may alternatively be displayed one after the other. La vérité est probablement dans une approche pragmatique : confrontons-nous aux problèmes, les uns après les autres . The truth is probably to be

Bien sûr, toutes les langues n'ont pas une grande quantité de contenu écrit disponible sur Internet. Dans ces situations, l'équipe de Fan s'est tournée vers des données monolingues, qui ne sont que des données écrites dans une seule langue. En utilisant l'exemple du chinois vers le français, Fan a expliqué: «Donc, si mon objectif est de traduire du chinois vers le français, mais pour une raison quelconque, je n'obtiens pas une bonne qualité, alors je vais essayer de l'améliorer en prenant des textes monolingues en français. Et ce que je fais, c'est entraîner l'inverse du système: je passe du français au chinois. Je prends tout mon français, par exemple, sur Wikipédia, et je le traduis en chinois. »

Cela produit une multitude de données «synthétiques» générées par la machine, a poursuivi Fan. «J'ai donc créé ce chinois synthétique basé sur mon français rétro-traduit, puis je vais l'ajouter à nouveau au modèle avancé. Donc, au lieu de passer du chinois au français, j'ai du chinois plus mon chinois synthétique complété, le tout en français. Et parce que cela ajoute un tas de nouveaux exemples - à la fois du côté de l'entrée et du côté de la sortie - le modèle sera beaucoup plus fort. "

Reste à savoir si cela conduira à un Babel Fish numérique capable de traduire sans perte entre les quelque 6 200 langues parlées dans le monde. Fan note que le succès ultime de ce projet dépend de la quantité de ressources que l'IA peut exploiter. Pour les principales langues comme le français, le chinois, l'allemand, l'espagnol et l'hindi, ces ressources sont vastes. «Les gens écrivent des tonnes de texte sur le Web dans ces langues», a noté Fan. «Ils ont vraiment pu aider beaucoup de données, et nos modèles peuvent utiliser ces données pour s’améliorer.»

«J'identifie personnellement de nombreux domaines dans lesquels nous pourrions avoir besoin d'être améliorés pour les langues à très faibles ressources», a-t-elle poursuivi. «Pour les langues africaines, nous sommes assez bons en swahili et en afrikaans, nous pourrions utiliser beaucoup d'améliorations sur des langues comme le zoulou, et ces langues présentent des défis de recherche supplémentaires auxquels nous devons faire face.»

Facebook publie l'ensemble de données, le modèle, la formation et les configurations d'évaluation en open source à la communauté de recherche pour aider à stimuler de nouvelles avancées. L'entreprise prévoit également de continuer à développer le système de manière indépendante et éventuellement d'intégrer la technologie dans ses opérations quotidiennes.

La prochaine génération apporte les langues anciennes de l'Australie dans le futur .
© Fourni par ABC NEWS Il y a un peu plus de 100 langues des Premières Nations encore en usage en Australie. (Université Charles Darwin) Avant la colonisation, plus de 250 langues des Premières Nations étaient parlées en Australie. Aujourd'hui, un peu plus de 100 sont encore utilisés et 90% sont considérés comme «en danger». C'est un problème pour de nombreux peuples autochtones d'Australie, comme l'aînée de Taribelang Melinda Holden.

usr: 0
C'est intéressant!